L’editore di Manga Plus dice che il servizio sta crescendo velocemente, ma i costi di traduzione sono alti

L’editore di Manga Plus dice che il servizio sta crescendo velocemente, ma i costi di traduzione sono alti


L’editore di Shueisha Yūta Momiyama, che gestisce i servizi online Shonen Jump+ e MANGA Plus di Weekly Shonen Jump, ha evidenziato lo stato attuale del servizio MANGA Plus in un’intervista con ITMedia all’inizio di questo mese. Ha spiegato che il servizio ha attualmente 5 milioni di utenti attivi mensili, e che un nuovo capitolo di una serie popolare ottiene 1 milione di visualizzazioni.

Per quanto riguarda le vendite dei fumetti, ha detto che il suo “istinto” gli dice che il 10-20% delle vendite viene da oltreoceano. Prevede che in circa 10 anni, ci sarà una divisione equa tra le vendite d’oltremare e quelle nazionali se si riuscirà a creare un ambiente adeguato per la vendita digitale dei manga.

Anche se il servizio MANGA Plus include pubblicità, ha spiegato che la priorità è rendere la versione ufficiale di un manga il più facilmente accessibile possibile piuttosto che monetizzare la piattaforma. Ha detto che il vantaggio di MANGA Plus come servizio di distribuzione simultanea è che non solo previene la pirateria, ma chiude il divario temporale tra la ricezione nazionale e quella d’oltremare. Poiché le licenze oltreoceano per gli adattamenti cinematografici sono attualmente molto lucrative, la popolarità di un manga su MANGA Plus è ora un fattore che determina se la serie ottiene un adattamento anime.

D’altra parte, Momiyama ha detto che i costi di traduzione sono attualmente molto alti. Ha detto che la qualità della traduzione automatica è ancora molto bassa, ma che “in 10 anni dovrebbe migliorare”, aggiungendo che “se possiamo produrre traduzioni di alta qualità in molte lingue diverse, sarà di nuovo un cambio di gioco”.

Ha anche evidenziato la mancanza di risorse operative dell’azienda per ogni regione e la censura locale come problemi, dicendo che l’azienda manca ancora di conoscenza in queste aree. Quindi, è attualmente difficile fare cambiamenti e aggiustamenti rapidi, se necessario.

Shueisha ha lanciato il servizio MANGA Plus in tutto il mondo nel gennaio 2019. Il servizio è la prima incursione di Shueisha nel servizio diretto a livello globale.

Il servizio è stato lanciato con 50 titoli, tra cui 13 serie completate. Il servizio pubblica nuovi capitoli di manga attualmente serializzati dalla rivista Weekly Shonen Jump di Shueisha, dalla rivista Jump Square e dal servizio Shonen Jump+ nello stesso momento in cui vengono rilasciati in Giappone. Mentre MANGA Plus è gratuito da scaricare e utilizzare, gli utenti possono anche acquistare volumi compilati per specifici manga. Il primo capitolo e l’ultimo capitolo del manga attualmente serializzato sono anch’essi gratuiti. Una parte delle entrate derivanti dalla pubblicità sul sito web va direttamente agli autori del manga.

Il mese scorso, il servizio ha rimosso le restrizioni regionali per tutte le lingue. I lettori possono ora selezionare la loro scelta di lingua per il servizio tra inglese, spagnolo, tailandese, portoghese brasiliano, indonesiano e russo. Ci sono 67 serie disponibili in spagnolo, sei in tailandese, quattro in portoghese brasiliano, cinque in indonesiano e sei in russo. L’azienda ha anche annunciato che prevede di aggiungere altri contenuti in nuove lingue.

E voi cosa ne pensate? Fatecelo sapere nello spazio commenti! Per noi la vostra opinione, finché elaborata e pacifica, è importante! Inoltre vi ricordo che potete continuare a seguirci e che potete trovarci anche su Instagram (qui), Facebook, Discord e Twitter come nerds_bay ! Se non riuscite a trovarci secondo quel tag, vi basterà scrivere il nostro nome e cercare il nostro stemma caratteristico!